<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.aerie.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD</id>
	<title>Обсуждение:Камбион - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.aerie.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.aerie.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T14:32:57Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.34.4</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.aerie.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;diff=9036&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alina в 09:16, 8 июля 2009</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.aerie.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;diff=9036&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-08T09:16:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Версия 09:16, 8 июля 2009&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Строка 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2) Необходимо решить, как переводить английское '''fiend'''. В оригинале это все злые твари вроде демонов, дьяволов, юголотов и прочих. На русский чаще всего переводят как изверг (отвратительно звучит) или исчадье. ИМХО 2-й вариант лучше, но тоже не точно передает смысл. - [[Участник:Sigwald|Sigwald]] 17:12 07.07.2009&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2) Необходимо решить, как переводить английское '''fiend'''. В оригинале это все злые твари вроде демонов, дьяволов, юголотов и прочих. На русский чаще всего переводят как изверг (отвратительно звучит) или исчадье. ИМХО 2-й вариант лучше, но тоже не точно передает смысл. - [[Участник:Sigwald|Sigwald]] 17:12 07.07.2009&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Мешанина. Имхо, надо здесь и везде четко определять, к какой редакции ДнД относится текст. Шаблон лучше сделать.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fiend - мне кажется, одним словом не обойтись. Прям чтоб везде fiend = данное слово. Переводить, исходя из контекста. --[[Участник:Alina|Alina]] 09:16, 8 июля 2009 (UTC)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alina</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.aerie.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;diff=9035&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sigwald: Новая: 1) В статье мешанина из редакций и понятий. С одной стороны, в 4-й редакции камбион - дитя человека и дьяв...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.aerie.ru/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;diff=9035&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-07-07T13:07:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая: 1) В статье мешанина из редакций и понятий. С одной стороны, в 4-й редакции камбион - дитя человека и дьяв...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;1) В статье мешанина из редакций и понятий. С одной стороны, в 4-й редакции камбион - дитя человека и дьявола. С другой, в 1 и 2 редакциях - дитя человека и демона. В статье несколько раз акцентируется внимание на том, что дитя суккуба и человека - это alu-fiend. При этом суккуб - демон, а не дьявол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Необходимо решить, как переводить английское '''fiend'''. В оригинале это все злые твари вроде демонов, дьяволов, юголотов и прочих. На русский чаще всего переводят как изверг (отвратительно звучит) или исчадье. ИМХО 2-й вариант лучше, но тоже не точно передает смысл. - [[Участник:Sigwald|Sigwald]] 17:12 07.07.2009&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sigwald</name></author>
		
	</entry>
</feed>