Обсуждение:Зенгуй: различия между версиями
Tyler (обсуждение | вклад) |
McQueen (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Почистил опечатки, добавил недостатающие внутренние ссылки и картинку. Только инфа не с FRCS 3ed., а является точным переводом с Forgotten realms Wiki. Чей перевод не проставил, потому что не знаю. [[McQueen]], твой? --[[Участник:Tyler|Tyler]] 22:11, 17 ноября 2010 (UTC) | Почистил опечатки, добавил недостатающие внутренние ссылки и картинку. Только инфа не с FRCS 3ed., а является точным переводом с Forgotten realms Wiki. Чей перевод не проставил, потому что не знаю. [[McQueen]], твой? --[[Участник:Tyler|Tyler]] 22:11, 17 ноября 2010 (UTC) | ||
+ | Да, я переводил, но не с FR wiki просто с какого-то фан сайта...там ссылка стояла на него |
Версия 13:12, 18 ноября 2010
еее! кто-то сделал это.:) не знал, что он есть в FRCS 3ed, если не забуду, надо будет потом объединить с незавершенной статьей Эргонта на Землях Фаэруна.
Имхо, лучше переименовать статью в "Женгаи, Король-Ведьма" или "Король-Ведьма Женгаи"--Tyler 11:07, 17 ноября 2010 (UTC)
Что это?? Я и лошадь, я и бык, я и баба, и мужик?? --Tanger Soto 12:39, 17 ноября 2010 (UTC)
мультикласс --Tyler 15:33, 17 ноября 2010 (UTC)
Почистил опечатки, добавил недостатающие внутренние ссылки и картинку. Только инфа не с FRCS 3ed., а является точным переводом с Forgotten realms Wiki. Чей перевод не проставил, потому что не знаю. McQueen, твой? --Tyler 22:11, 17 ноября 2010 (UTC) Да, я переводил, но не с FR wiki просто с какого-то фан сайта...там ссылка стояла на него