Ледник Белого червя: различия между версиями
(Новая: '''Ледник белого червя (Glacier of the White Worm)''' Ледник белого червя – это одинокая обледеневшая река, огибающ...) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Ледник | + | '''Ледник Белого червя (Glacier of the White Worm)''' |
− | Ледник | + | '''Ледник Белого червя''' – это одинокая обледеневшая река, огибающая самые высокие пики [[Земные опоры|Земных опор]] (Earthspur Mountains). Она расположена приблизительно в 400 милях к югу от [[Великий ледник|Великого ледника]] (Great Glacier). Река берет свое начало к востоку от [[Мульмастер]]а (Mulmaster), низвергаясь водопадом с высокого утеса, один ее рукав впадает в [[Лунное море]] (Moonsea), а другой – в [[Озеро тающего льда]] (Lake Icemelt). |
− | Ледник служит местом обитания для множества видов полярных существ, что наводит на мысли о том, что раньше он был частью более крупного ледника где-то на севере. Река остается в замерзшем состоянии, несмотря на то, что находится в южных широтах, и высота, на которой она протекает, незначительна. Этот факт позволяет предположить, что здесь задействована древняя магия, которая и удерживает реку в состоянии обледенения. | + | Ледник служит местом обитания для множества видов полярных существ, что наводит на мысли о том, что раньше он был частью более крупного ледника где-то на севере. Река остается в замерзшем состоянии, несмотря на то, что находится в южных широтах, и высота, на которой она протекает, незначительна. Этот факт позволяет предположить, что здесь задействована древняя [[магия]], которая и удерживает реку в состоянии обледенения. |
− | Местность получила свое название от бесцветных реморхазов-альбиносов (pale albino remorhazes), которые обитают только на этом леднике. Говорят, что их вожак устраивает свое логово прямо посередине замерзшей реки. | + | Местность получила свое название от бесцветных [[реморхазов]]-альбиносов (pale albino remorhazes), которые обитают только на этом леднике. Говорят, что их вожак устраивает свое логово прямо посередине замерзшей реки. |
− | В долине Ледника | + | В долине[[ Ледника Белого червя]] живут и [[человек|люди]] – в основном, горные племена [[варвар]]ов. Хроники свидетельствуют о том, что когда-то группа благородных [[варвар]]ов из племени, называемого '''Племя Белого червя''' (Tribe of the White Worm), находилась на военной службе у '''Зенгия''', короля-чародея [[Вааса|Ваасы]] (Zhengyi, the Witch-King of Vaasa). Известно, что эти [[варвар]]ы служили ему верой и правдой, но восстали против '''Зенгия''', когда поняли, что он несет своим подданным только зло. |
[[Category:Васт]] | [[Category:Васт]] |
Версия 16:51, 7 ноября 2007
Ледник Белого червя (Glacier of the White Worm)
Ледник Белого червя – это одинокая обледеневшая река, огибающая самые высокие пики Земных опор (Earthspur Mountains). Она расположена приблизительно в 400 милях к югу от Великого ледника (Great Glacier). Река берет свое начало к востоку от Мульмастера (Mulmaster), низвергаясь водопадом с высокого утеса, один ее рукав впадает в Лунное море (Moonsea), а другой – в Озеро тающего льда (Lake Icemelt).
Ледник служит местом обитания для множества видов полярных существ, что наводит на мысли о том, что раньше он был частью более крупного ледника где-то на севере. Река остается в замерзшем состоянии, несмотря на то, что находится в южных широтах, и высота, на которой она протекает, незначительна. Этот факт позволяет предположить, что здесь задействована древняя магия, которая и удерживает реку в состоянии обледенения.
Местность получила свое название от бесцветных реморхазов-альбиносов (pale albino remorhazes), которые обитают только на этом леднике. Говорят, что их вожак устраивает свое логово прямо посередине замерзшей реки.
В долинеЛедника Белого червя живут и люди – в основном, горные племена варваров. Хроники свидетельствуют о том, что когда-то группа благородных варваров из племени, называемого Племя Белого червя (Tribe of the White Worm), находилась на военной службе у Зенгия, короля-чародея Ваасы (Zhengyi, the Witch-King of Vaasa). Известно, что эти варвары служили ему верой и правдой, но восстали против Зенгия, когда поняли, что он несет своим подданным только зло.
Перевод: shadowdweller Город Мастеров