Обсуждение:Мефистофель: различия между версиями
Материал из AERIE Wiki
(Новая: А почему, кстати, Баалзебул - не Везельвул? --~~~~) |
Sigwald (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
А почему, кстати, Баалзебул - не Везельвул? --[[Участник:Tanger Soto|Tanger Soto]] 20:32, 17 сентября 2009 (UTC) | А почему, кстати, Баалзебул - не Везельвул? --[[Участник:Tanger Soto|Tanger Soto]] 20:32, 17 сентября 2009 (UTC) | ||
+ | |||
+ | Всмысле Вельзевул? ) Это уже русская традиция произношения и написания имени данного демона, происходящая как я понимаю от варианта Beelzebul. Если посмотреть на русский язык, можно найти очень много слов, где латинская B(b) заменена на русскую В(в). Например, имя Варвара - Barbara, монстр Василиск - Basilisk и т.п. | ||
+ | |||
+ | Изначально это вообще был [http://en.wikipedia.org/wiki/Beelzebub Ba‘al Zebûb], божество филистимлян, а уже потом христиане забацали демона с таким именем. --[[Участник:Sigwald|Sigwald]] 09:36, 18 сентября 2009 (UTC) |
Версия 12:36, 18 сентября 2009
А почему, кстати, Баалзебул - не Везельвул? --Tanger Soto 20:32, 17 сентября 2009 (UTC)
Всмысле Вельзевул? ) Это уже русская традиция произношения и написания имени данного демона, происходящая как я понимаю от варианта Beelzebul. Если посмотреть на русский язык, можно найти очень много слов, где латинская B(b) заменена на русскую В(в). Например, имя Варвара - Barbara, монстр Василиск - Basilisk и т.п.
Изначально это вообще был Ba‘al Zebûb, божество филистимлян, а уже потом христиане забацали демона с таким именем. --Sigwald 09:36, 18 сентября 2009 (UTC)