Большой Мо: различия между версиями
(Новая: '''Большой Мо (Big Moe)''' ''[Примечание: Большого Мо больше не существует]'' Большой Мо был крохотной деревуш...) |
|||
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | =Большой Мо (Big Moe)= | |
+ | ==Описание и истории== | ||
''[Примечание: Большого Мо больше не существует]'' | ''[Примечание: Большого Мо больше не существует]'' | ||
− | Большой Мо был крохотной деревушкой к востоку от Воронова утеса (Ravens Bluff), но где точно он располагался, теперь уже никто и не помнит. Половину населения составляли люди, половину – | + | |
+ | [[Большой Мо]] был крохотной деревушкой к востоку от [[Воронов утес|Воронова утеса]] (Ravens Bluff), но где точно он располагался, теперь уже никто и не помнит. Половину населения составляли [[человек|люди]], половину – [[полурослик]]и, и уживались между собой они вполне мирно. [[Полурослик]]и селились в большом холме на севере деревни – он весь изрыт был жилыми норами, а люди занимали десяток-другой домишек, выстроившихся вдоль дороги, ведущей из деревни. | ||
+ | |||
Среди жителей деревни были: | Среди жителей деревни были: | ||
+ | |||
• Уилфорд Вейджбарроу (Wilford Wedgeburrow) – полурослик, сапожник. | • Уилфорд Вейджбарроу (Wilford Wedgeburrow) – полурослик, сапожник. | ||
+ | |||
• Натан Миллсмит (Nathan Millsmith) – вдовец, местный кузнец. Несмотря на огромный рост и физическую силу Натан отличался кротким и миролюбивым нравом. У него был единственный ребенок – девятилетняя дочка Кэрри (Carrie). | • Натан Миллсмит (Nathan Millsmith) – вдовец, местный кузнец. Несмотря на огромный рост и физическую силу Натан отличался кротким и миролюбивым нравом. У него был единственный ребенок – девятилетняя дочка Кэрри (Carrie). | ||
+ | |||
• Орло и Лила Бримвисл (Orlo and Lila Brimwhistle) – семья полуросликов. У них был десятилетний сын Уиллоуби (Willoughby). | • Орло и Лила Бримвисл (Orlo and Lila Brimwhistle) – семья полуросликов. У них был десятилетний сын Уиллоуби (Willoughby). | ||
+ | |||
• Паркер (Parker) – человек, злобный и своенравный тип, вечно завидовавший успехам других. Тщательно скрывал свою ненависть к полуросликам. | • Паркер (Parker) – человек, злобный и своенравный тип, вечно завидовавший успехам других. Тщательно скрывал свою ненависть к полуросликам. | ||
− | Большой Мо был уничтожен в результате атаки танар’ри. Все четыре сотни жителей считаются погибшими или пропавшими без вести. За одним-единственным исключением – выжил малыш-полурослик Уиллоуби Бримвисл, которого поначалу тоже приняли за мертвого. Израненного, его завалило обломками амбара – видимо, это и спасло ему жизнь. | + | |
− | По его рассказам, танар’ри «атаковали все, что движется. Мы пытались сражаться, но их было слишком много. Они визжали нам в лицо «Где артефакт?». Наверное, кто-то все-таки указал им на склеп, потому что они рванули в ту сторону. Те из нас, кто оставался в живых, не хотели выпускать их оттуда и приготовились заблокировать выход. Но и второй их атаки мы не выдержали. Потом амбар рухнул мне на голову, и больше я ничего не помню. Я уверен, искали они не реликвию | + | Большой Мо был уничтожен в результате атаки [[танар’ри]]. Все четыре сотни жителей считаются погибшими или пропавшими без вести. За одним-единственным исключением – выжил малыш-полурослик Уиллоуби Бримвисл, которого поначалу тоже приняли за мертвого. Израненного, его завалило обломками амбара – видимо, это и спасло ему жизнь. |
+ | |||
+ | По его рассказам, [[танар’ри]] «атаковали все, что движется. Мы пытались сражаться, но их было слишком много. Они визжали нам в лицо «Где артефакт?». Наверное, кто-то все-таки указал им на склеп, потому что они рванули в ту сторону. Те из нас, кто оставался в живых, не хотели выпускать их оттуда и приготовились заблокировать выход. Но и второй их атаки мы не выдержали. Потом амбар рухнул мне на голову, и больше я ничего не помню. Я уверен, искали они не реликвию [[Бэйн]]а (the evil relic of Bane). Им нужно было его [[Сердце Бэйна|Сердце]] (the Heart of Bane)». | ||
+ | |||
+ | {{Источник|перевод '''gala'''}} | ||
[[Category:Васт]] | [[Category:Васт]] | ||
[[Category:Алфавитный указатель]] | [[Category:Алфавитный указатель]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:География]] |
− | |||
− |
Текущая версия на 20:54, 23 сентября 2009
Большой Мо (Big Moe)[править]
Описание и истории[править]
[Примечание: Большого Мо больше не существует]
Большой Мо был крохотной деревушкой к востоку от Воронова утеса (Ravens Bluff), но где точно он располагался, теперь уже никто и не помнит. Половину населения составляли люди, половину – полурослики, и уживались между собой они вполне мирно. Полурослики селились в большом холме на севере деревни – он весь изрыт был жилыми норами, а люди занимали десяток-другой домишек, выстроившихся вдоль дороги, ведущей из деревни.
Среди жителей деревни были:
• Уилфорд Вейджбарроу (Wilford Wedgeburrow) – полурослик, сапожник.
• Натан Миллсмит (Nathan Millsmith) – вдовец, местный кузнец. Несмотря на огромный рост и физическую силу Натан отличался кротким и миролюбивым нравом. У него был единственный ребенок – девятилетняя дочка Кэрри (Carrie).
• Орло и Лила Бримвисл (Orlo and Lila Brimwhistle) – семья полуросликов. У них был десятилетний сын Уиллоуби (Willoughby).
• Паркер (Parker) – человек, злобный и своенравный тип, вечно завидовавший успехам других. Тщательно скрывал свою ненависть к полуросликам.
Большой Мо был уничтожен в результате атаки танар’ри. Все четыре сотни жителей считаются погибшими или пропавшими без вести. За одним-единственным исключением – выжил малыш-полурослик Уиллоуби Бримвисл, которого поначалу тоже приняли за мертвого. Израненного, его завалило обломками амбара – видимо, это и спасло ему жизнь.
По его рассказам, танар’ри «атаковали все, что движется. Мы пытались сражаться, но их было слишком много. Они визжали нам в лицо «Где артефакт?». Наверное, кто-то все-таки указал им на склеп, потому что они рванули в ту сторону. Те из нас, кто оставался в живых, не хотели выпускать их оттуда и приготовились заблокировать выход. Но и второй их атаки мы не выдержали. Потом амбар рухнул мне на голову, и больше я ничего не помню. Я уверен, искали они не реликвию Бэйна (the evil relic of Bane). Им нужно было его Сердце (the Heart of Bane)».
Источник: перевод gala