Борода Ульгота: различия между версиями
Alina (обсуждение | вклад) (форматирование) |
Goddess (обсуждение | вклад) м (Хальруа-Халруаа) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
К '''Бороде Улгота''' не идут дороги, но груженые мулы легко ходят по покрытым травой холмам во [[Врата Балдура|Врата Бальдура]] и обратно. Здесь нет таверны, хотя один из местных жителей варит собственный убойный эль и продает его по медной монете за кружку. Здесь также нет гостиницы, но путники могут разбить лагерь в заброшенной крепости к северу от деревни на краю чаши. В крепости когда-то жил жестокий лорд пиратов '''Андараз''', и легенды рассказывают о нежити, шныряющей в складских пещерах под крепостью. Все эти пещеры многократно обыскивали жадные пиратские экипажи. | К '''Бороде Улгота''' не идут дороги, но груженые мулы легко ходят по покрытым травой холмам во [[Врата Балдура|Врата Бальдура]] и обратно. Здесь нет таверны, хотя один из местных жителей варит собственный убойный эль и продает его по медной монете за кружку. Здесь также нет гостиницы, но путники могут разбить лагерь в заброшенной крепости к северу от деревни на краю чаши. В крепости когда-то жил жестокий лорд пиратов '''Андараз''', и легенды рассказывают о нежити, шныряющей в складских пещерах под крепостью. Все эти пещеры многократно обыскивали жадные пиратские экипажи. | ||
− | Больше в '''Бороде Улгота''' нет ничего примечательного кроме [[Врата Балдура, жители#Шандалар|Шандалара]], эксцентричного [[маг]]а, который живет в летающем доме к востоку от деревни. На самом деле это пришвартованный летучий корабль из [[ | + | Больше в '''Бороде Улгота''' нет ничего примечательного кроме [[Врата Балдура, жители#Шандалар|Шандалара]], эксцентричного [[маг]]а, который живет в летающем доме к востоку от деревни. На самом деле это пришвартованный летучий корабль из [[Халруаа]], его верхние палубы перестроены, добавлены балконы, висячие сады, помещения с островерхими крышами и светящиеся жезлы. Шандалар использует молнии множества штормов, свирепствующих вокруг '''Бороды''', для того, чтобы заряжать странные магическое конструкции собственного изобретения. Говорят, что он обладает иммунитетом к любому урону от электричества, поскольку его часто видят гуляющим среди молний в развевающихся на ветру одеждах, смеющегося и поющего посреди неистовой бури. |
За домом волшебника находится небольшая каменная хижина с двойными дверями. Это вход в его собственную обширную систему пещер, где несколько верных '''Шандалару''' монстров бродят во тьме, собирая грибы - как клянутся местные, эти монстры сами - живые грибы! Маг получает существенные деньги за свои «грибочки» во [[Врата Балдура|Вратаx Бальдура]]. Некоторые городские аптекари сушат их и продают целыми или толчеными в порошок для использования на кухне, при исцелении или для заклинаний. У '''Шандалара''' есть самые разные грибы, и он продает их по ценам от медной монеты за корзинку (простые коричневые шампиньоны, используемые в основном для мясных похлебок и пирогов) до 5 золотых за штуку (смертельно ядовитые сумеречные грибы, используемые при составлении ядов, притираний, вызывающих онемение плоти, и исцеляющих слепоту мазей). | За домом волшебника находится небольшая каменная хижина с двойными дверями. Это вход в его собственную обширную систему пещер, где несколько верных '''Шандалару''' монстров бродят во тьме, собирая грибы - как клянутся местные, эти монстры сами - живые грибы! Маг получает существенные деньги за свои «грибочки» во [[Врата Балдура|Вратаx Бальдура]]. Некоторые городские аптекари сушат их и продают целыми или толчеными в порошок для использования на кухне, при исцелении или для заклинаний. У '''Шандалара''' есть самые разные грибы, и он продает их по ценам от медной монеты за корзинку (простые коричневые шампиньоны, используемые в основном для мясных похлебок и пирогов) до 5 золотых за штуку (смертельно ядовитые сумеречные грибы, используемые при составлении ядов, притираний, вызывающих онемение плоти, и исцеляющих слепоту мазей). |
Версия 10:29, 27 мая 2007
Эта деревушка примерно из 70 жителей расположена на правом берегу в устье реки Чионтар к западу от Врат Бальдура. Ее каменные дома угнездились в природной каменной чаше на вершине утеса, возвышающегося над рекой. На вершине также находится сигнальный костер, чтобы предупреждать Врата Бальдура о нападающих кораблях.
Название поселения происходит из истории о том, как оно было атаковано с моря. В прежние времена пиратские рейды на Врата Бальдура совершались часто. Улгот был крепким бородатым пиратом огромных размеров и с громкой репутацией. Сигнальный огонь, как говорили, «подпалил Улготу бороду», лишив его преимущества неожиданности, так что возглавляемый им отряд встретил настоящее сопротивление и был отброшен. При этом погибло много пиратов, включая самого Улгота. Он пытался использовать кольцо полета, чтобы уйти из боя, последний раз его видели над морем – из его летящего тела торчало около 20 стрел.
Деревня состоит из семей овцеводов, которые пасут своих овец в холмистых лугах за утесом и нескольких рыбаков, которые поднимают свои лодки на утес и спускают вниз с помощью люльки из толстых веревок. Никто из них не богат.
К Бороде Улгота не идут дороги, но груженые мулы легко ходят по покрытым травой холмам во Врата Бальдура и обратно. Здесь нет таверны, хотя один из местных жителей варит собственный убойный эль и продает его по медной монете за кружку. Здесь также нет гостиницы, но путники могут разбить лагерь в заброшенной крепости к северу от деревни на краю чаши. В крепости когда-то жил жестокий лорд пиратов Андараз, и легенды рассказывают о нежити, шныряющей в складских пещерах под крепостью. Все эти пещеры многократно обыскивали жадные пиратские экипажи.
Больше в Бороде Улгота нет ничего примечательного кроме Шандалара, эксцентричного мага, который живет в летающем доме к востоку от деревни. На самом деле это пришвартованный летучий корабль из Халруаа, его верхние палубы перестроены, добавлены балконы, висячие сады, помещения с островерхими крышами и светящиеся жезлы. Шандалар использует молнии множества штормов, свирепствующих вокруг Бороды, для того, чтобы заряжать странные магическое конструкции собственного изобретения. Говорят, что он обладает иммунитетом к любому урону от электричества, поскольку его часто видят гуляющим среди молний в развевающихся на ветру одеждах, смеющегося и поющего посреди неистовой бури.
За домом волшебника находится небольшая каменная хижина с двойными дверями. Это вход в его собственную обширную систему пещер, где несколько верных Шандалару монстров бродят во тьме, собирая грибы - как клянутся местные, эти монстры сами - живые грибы! Маг получает существенные деньги за свои «грибочки» во Вратаx Бальдура. Некоторые городские аптекари сушат их и продают целыми или толчеными в порошок для использования на кухне, при исцелении или для заклинаний. У Шандалара есть самые разные грибы, и он продает их по ценам от медной монеты за корзинку (простые коричневые шампиньоны, используемые в основном для мясных похлебок и пирогов) до 5 золотых за штуку (смертельно ядовитые сумеречные грибы, используемые при составлении ядов, притираний, вызывающих онемение плоти, и исцеляющих слепоту мазей).
Большую часть доходов Шандалар получает от шампиньонов и других съедобных грибов – маленьких белых скальных грибков (2 медяка за корзинку) и мясистых с оборчатыми краями фелардронов. Три красивых дочери Шандалара (по слухам также ученицы 1) каждый день привозят их на рынок Врат Бальдура на летающем диске.
Известно, что Шандалар заключил соглашение с могущественными пиратами и изгоями вне закона. Он хранит кое-какие их сокровища в потайных глубинах своих грибных пещер за существенное вознаграждение (1000 золотых в год).
1 – Элминстер говорит, что дочери Шандалара действительно его ученицы, предупреждает, что он конкурирует по силе с Хельбеном «Черным Посохом» Арунсуном из Уотердипа, и что его дочери как маги отнюдь не бездарны, и более того, что его грибные пещеры скрывают как минимум один портал куда-то в Королевства (Элминстер не уверен, куда именно). Пещеру охраняют микониды, как и говорят местные жители, но еще там живут механические пауки, сделанные самим волшебником, и еще более опасные хищники. Несколько воровских банд погибли, не сумев от них убежать.
Источник: tsr 9460 "Volo's guid to the Sword Coast", 1994
Перевод: Lady Roan