Обсуждение:Заклинания мага: Уровень 1: различия между версиями

Материал из AERIE Wiki
Строка 1: Строка 1:
 
Зачем поменяли названия? :(( Ссылки в других статьях идут именно на предыдущие названия. К тому же Larloch's minor drain всегда переводилось как Похищение жизни Лароха, а не Малое истощение Ларлока, и в игре оно именно похищение жизни (если мне не изменяет память), с другими заклами та же ситуация...
 
Зачем поменяли названия? :(( Ссылки в других статьях идут именно на предыдущие названия. К тому же Larloch's minor drain всегда переводилось как Похищение жизни Лароха, а не Малое истощение Ларлока, и в игре оно именно похищение жизни (если мне не изменяет память), с другими заклами та же ситуация...
  
У  Фаргуса переведено как "малое истощение жизни.." Видимо, названия приведены к фаргусовому варианту. --[[Участник:Alina|Alina]] 20:02, 10 марта 2007 (UTC)
+
У  Фаргуса переведено как "малое истощение Ларлока.." Видимо, названия приведены к фаргусовому варианту. --[[Участник:Alina|Alina]] 20:02, 10 марта 2007 (UTC)

Версия 23:55, 10 марта 2007

Зачем поменяли названия? :(( Ссылки в других статьях идут именно на предыдущие названия. К тому же Larloch's minor drain всегда переводилось как Похищение жизни Лароха, а не Малое истощение Ларлока, и в игре оно именно похищение жизни (если мне не изменяет память), с другими заклами та же ситуация...

У Фаргуса переведено как "малое истощение Ларлока.." Видимо, названия приведены к фаргусовому варианту. --Alina 20:02, 10 марта 2007 (UTC)